William Shakespeare - Oluja (Viljem Šekspir - Oluja)

William Shakespeare - Oluja
Viljem Šekspir - Oluja

Oluja donosi sumu Shakespeareova životnoga i kazališnog iskustva: čudesno pretapanje snova i stvarnosti, lijepog i nakaznog, lepršavog leta po međuprostorima neba i zemlje, i duboke, tegobne zemaljske mudrosti. Sve se to zbiva na otoku koji je imago mundi - slika svijeta. Prospero, Ariel, Miranda, Kaliban i svi drugi likovi sažimlju i postvaruju ulomke beskonačnosti kojoj pripada i ova Shakespeareova drama.


O djelu - U Oluji (''The Tempest'', 1611.) Shakespeare nas vodi na samotan otok na kojem je sva radnja odraz nekadašnjih burnih događaja i doživljaja. Prospero je milanski vojvoda koji nakon progona iz Milana živi na otoku s kćerkom Mirandom. Njegova moć leži u knjigama, u duhovnom znanju koje je toliko izoštrio tijekom dvanestogodišnjeg boravka na otoku da je zavladao čak i prirodnim silama. Pustolovine i otkrivanje nepoznatih svjetova, ljubav, čežnja za nježnošću, dodir s onim tajanstvenim i nevidljivim oko nas, susret s naoko bajkovitim svijetom, sve je to samo dio velikog bogatstva koje se krije u jednom od najljepših oproštaja od svijeta kazališta i života.

Glavni junak Prospero pita se što je taj pusti otok ako ne samo kazalište u svojoj biti, stvarnost koju on pokušava humanizirati, ali ne uspijeva. Prospero na kraju predstave odbacuje čarobni štapić i knjigu, odriče se moći i stvaralačkog čina baš kao što Shakespeare sažimlje jedan aktivan i uspješan život, smatra redatelj Kunčević. Dodaje da se Olujom Shakespeare oprašta sa svijetom, pisanjem, teatrom i svojim životom, što je glavna poruka djela.

Shakespeare je svoj dramski opus dovršio u duhu smirenja. Njegove posljednje drame, CimbelinZimska priča i Oluja su različito ocjenjivane. U tim dramama, nazvanima "romancama" (što nema veze s hrvatskim značenjem toga pojma), radi se o fantazijskom svijetu napučenom duhovima i neobičnim događajima; zapleti i sukobi potencijalno tragične naravi razrješuju se na čudesan i bajkovit način; ličnosti nemaju realističnu dimenziju nego su više nalik likovima iz bajki ili narodnih priča.

Književni rod - drama
Vrsta djela - komedija

Karakterizacija likova
Prospero - prevareni milanski vojvoda
Arijel - vjerni duh koji pomaže Prosperu u svakoj situaciji
Alonso - napuljski kralj
Ferdinand - Alonsov sin
Miranda - Prosperova kći
Sebastian, Alonso i Gonzalo - Alonsovi pomoćnici
Caliban - sin vještice Sycorax i Sotone, nakaza
Stefano i Trinculo - pijanac i šaljivac

Kratak sadržaj - Brod na moru, oluja sve uništava. To se sve zbilo kad se družina vraćala iz Tunisa, s vjenčanja Claribelle. Na brodu se nalazi napuljski kralj Alonso i njegovi vrli pomoćnici Sebastian, Antonio i Gonzalo. Tu im oluju šalje Prospero u znak protesta jer su ga oni protjerali iz Milana, u kojem je on bio vojvoda. On sve to čini preko svog sluge duha Arijela. Arijel je prouzročio oluju u obliku vjetra, no svi su članovi posade sad na sigurnom, a tome se najviše raduje Prosperova kći Miranda. Zatim Prospero spominje vješticu Sycorax koja je sa samim Sotonom začela rugobu Calibana, nakaznog roba. Prospero je Calibana naučio govoriti, pa sad ovaj stalno psuje.

Ti kužni robe, kojeg sam je đavo
Načinio na materi ti gadnoj,
Izađi!

Caliban otok smatra svojim.
Spasivši se od oluje, Alonsov sin Ferdinand dolazi na Prosperov otok i odmah se zaljubljuje u Mirandu. No Prospero ga provocira, da vidi jesu li mu namjere iskrene. I bile su.
U međuvremenu, Alonso misli da mu je sin poginuo u oluji. Pošto su se izvukli, Alonsova družina pripovjeda među sobom. Nakon toga svi odoše na spavanje, osim Sebastiana i Antonia, koji kuju plan kako da ubiju kralja. Oni izvukoše mač, a u taj čas Arijel šapne Gonzalu da se probudi, i sve bi riješeno. Arijel za tu zgodu reče Prosperu.
Sebastian je oborio Prospera s vlasti, no to je zapravo učinio Antonio, Prosperov brat.

Spominjem se - ti si
Oborio svog brata Prospera

Rugoba Caliban udružuje se s pijancem Stefanom i šaljivcem Trinculom. Oni ga napiju pa im Caliban govori kako valja ubiti Prospera, te kako će Stefano biti novi kralj. Trinculo se stalno ruga Calibanu.

Kako li samo urla
Ta pijana nakaza!
Gadi mi se...

Malo kasnije, Ferdinand Mirandi izjavljuje ljubav, a ona mu uzvraća. Prospero prihvaća tu ljubav govoreći Ferdinandu kako ga je samo iskušavao, te da misli sve dobro o njemu.
Opet na scenu stupaju pijanci koji se ubijaju u vinu. Stalno dolazi do prepirke između Calibana i Trincula.

O gospodaru - veli. Tko bi rekao da neman može
Biti tako budalasta...

Arijel je obavijestio Prospera da ga Calibanova banda hoće ubiti.
Arijel ih odvodi svojom pjesmom u baru kroz trnje, gdje družina non - stop zapinje. Tako se dogodilo i Alonsovoj družini, pratili su zanosnu glazbu i nasjeli!
Nadalje, Ferdinand odluči oženiti Mirandu, pa Prospero reče Arijelu da pozove ženske likove duhova. I one dođoše te Ferdinandu i i Mirandi predaše mnoge darove mudrosti i ljubavi.

Svako blago, svaka čast
Život dug i svaku slast
Sreću, koja vječno traje,
Sve vam to Junona daje.

I tako oni dobiše mnogo vrijednih poklona. Zatim se opisuje Caliban i njegova družina u blatu. Nadalje, Arijel pozva duhove prijatelje te ih nagovori da se pretvore u pse, i tako su cijelo vrijeme proganjali Calibana, Stefana i Trincula.

Neka im žile zgrče starački
I štiplja ih, da budu pjegasti
Ko leopardi il ko risovi!
Arijel: - Ma čuj ih kako riču.

Kasnije Prospero naredi neka u njegove odaje uđu Alonso, Gonzalo, Antonio i Sebastian. Dolazi do raspleta radnje. Alonso ne može vjerovati da ponovno susreće Prospera. No Alonso se još više iznenadi kad vidje svog sina Ferdinanda. Alonso mu potrči u zagrljaj.

Svim svojim blagoslovom
Obuhvata te sretni otac!
Ustaj sine moj.

Tada se u sobi nađe cijela posada broda iz brodoloma, čudom živa i zdrava. Još je prije Prospero tražio pravdu od Sebastiana i Antonia da mu se vrati vojvodska titula, inače će Prospero progovoriti...
Na kraju sve završi time da Prospero progna pijanu ekipu, želi se vratiti u Milano te udati kćer u Napulju. Prospero pušta Arijela.

Arijele -
Moj golube – to tvoj posao je,
A onda u elemente - u svoju
Slobodu! Zdravo da si - Molim, hajdmo.

Comments